ISRAEL | PROTEÍNAS HÁ MUITAS!
Infelizmente, não tive tempo de preparar devidamente esta viagem, por isso as minhas expectativas basearam-se completamente nas experiências dos meus amigos (que são os melhores do mundo!).
Para dizer a verdade, não existe forma mais fácil de conquistar uma Maria do Mundo do que levá-la a um mercado cheio de cores e sabores desconhecidos. E foi exatamente assim!
EN:
Unfortunately, I didn't really have the time to prepare for this trip, so all my expectations were based on my friends' experiences (which are the best in the entire world!).
But, being honest, there's no easier way to blow a traveller's mind than to take her to a market full of unknown colors and flavors. And that's exactly how it went down!
IT:
Purtroppo non ho avuto molto tempo per preparare questo viaggio come andava fatto, e per questo le mie aspettative erano completamente basate sulle esperienze dei miei amici (che sono le migliori del mondo!). Ad essere sinceri, non esiste cosa più facile che conquistare una “Maria do Mundo”, portandola in un mercato pieno di colori e sapori che ancora non conosce. E così è stato!
O meu primeiro encontro com Jerusalém foi com o mercado; maravilhoso. Um almoço num restaurante com pratos típicos do Iraque, outro num restaurante Libanês, e tantos sumos de romã e doces típicos (um pouco doces demais para mim, mas, quando divididos, ficam com a quantidade certa de açúcar!).
EN:
My first meeting with Jerusalem was the market; unbelievable. One lunch in a typical restaurant from Iraq, another one with dishes from Lebanon, and so many pomegranate juices and typical desserts (a little too sweet for my taste, but, when cut in pieces, are the perfect quantity of sugar!).
IT:
Il primo incontro con Gerusalemme è stato con il suo mercato. Meraviglioso. Un pranzo in un ristorante con piatti tipici dell’Iraq, un’altro in un ristorante libanese e nel mezzo molti succhi di melograno e dolci tipici (leggermente troppo dolci per me, ma se divisi, apportano la giusta quantità di zuccheri!).
"Proteínas há muitas!" eram as palavras que ecoavam na minha cabeça dia após dia: falafel, hummus, tahini, arroz com lentilhas e tantos outros pratos ricos de proteína de origem vegetal. Uma realidade bem mais fácil e barata para quem quer aumentar a ingestão de proteínas de origem vegetal, nomeadamente de leguminosas.
EN:
"So many proteins!" were the words that kept repeating themselves in my mind day after day: falafel, hummus, tahini, rice with lentils and so many other dishes packed with vegetable protein. A much easier and cheaper reality for who wants to increase the ingestion of vegetable proteins, specially through legumes.
IT:
Le proteine non mancano!!! Erano le parole che echeggiavano nella mia testa giorno dopo giorno...Falafel, hummus, tahini, riso con lenticchie e molti altri piatti ricchi di proteine di origine vegetale. Una realtà decisamente più facile per chi vuole aumentare il consumo di proteine di origine vegetale, specialmente legumi. Facili ed economici!
Esta minha viagem de Maria do Mundo serviu, entre outras coisas, para aprender muitas receitas e técnicas de utilização de leguminosas. Um assunto que é super importante para todos, já que devemos consumi-las todos os dias; mas em especial para vegetarianos e veganos.
EN:
This was a trip that, between other things, really allowed me to learn so much on how to cook and explore vegetables in such alternative ways. A theme that is super important for everything, since we should consume them everyday, but specially for vegetarians and vegans.
IT:
Questo viaggio di cittadina del mondo, tra le altre cose, è servito per imparare molte ricette e tecniche di utilizzo dei legumi, molto importanti per tutti, dato che dovremmo consumarli tutti i giorni; ma sopratutto per vegetariani e vegani.
Fiquem atentos que daqui a nada vão começar a chegar as receitas!
EN:
Stay tuned, the recipes will start arriving in no time!
IT:
Fate attenzione che in un batter d’occhio inizieranno ad arrivare le ricette!